Historia y Filosofia

marzo 14, 2016

El Grupo de Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (FITISPos) es un grupo dedicado, como su propio nombre indica, a la formación e investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos. Tratamos especialmente con temas de carácter multicultutural, relacionados con minorías étnicas para las que el aspecto lingüístico tiene un papel destacado y de ahí su enlace con la traducción e interpretación.

Dada la importancia del trabajo que realiza el Grupo FITISPos en pro de una nueva sociedad multicultural, éste se ha visto apoyado en todo momento por organismos nacionales (Ministerio de Interior, Ministerio de Justicia, Consejerías de Educación y de Sanidad de la JCCM, Diputaciones y Gobiernos etc.) y locales (hospitales, centros de salud, ayuntamientos, etc.), ONGs (Cruz Roja, Red Acoge, ACCEM, COMRADE, etc.) y universidades (Universidad Autónoma de Madrid, Universidad Complutense de Madrid, Universidad de Alcalá, etc.).

Objetivos:

Los objetivos de FITISPos son esencialmente tres, unidos de forma integral y complementaria:formación, investigación y práctica

Formación:

La formación, llevada a cabo desde el año 2001, es uno de los objetivos más ambiciosos que persigue el Grupo FITISPos. Se centra en la formación de profesionales cualificados que sirvan de enlace en la comunicación con población extranjera, preparándolos con los conocimiento teóricos y las destrezas, habilidades y herramientas necesarias para actuar de enlace, no sólo lingüístico, sino también cultural, entre el personal de las instituciones (centros de salud, juzgados, centros educativos, etc.) y los usuarios que no hablan bien el español.

Para alcanzar este fin, el Grupo FITISPos dispone de un Máster Oficial en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos y tres cursos de Formación Continua de Especialización: curso sobre comunicación interlingüística, curso sobre traducción e interpretación en hospitales y centros de salud, y curso sobre traducción e interpretación jurídico-legal y administrativa, todos ellos ofrecidos en los siguientes pares de lenguas: alemán-español, árabe-español, búlgaro-español, chino-español, francés-español, inglés-español, polaco-español, rumano-español, ruso-español.

Investigación:

– Analizar la calidad de la comunicación en los servicios públicos.
– Estudiar y contribuir al diseño de sociedades multiculturales.
– Desarrollar e intercambiar materiales para la formación.

Ir a la página Proyectos e Investigación

Práctica:

Este último objetivo ha desembocado en la creación de un Servicio de Traducción e Interpretación que, además de traducciones e interpretaciones, también realiza correcciones y revisiones de textos. Las lenguas de trabajo son diversas (español, árabe, inglés, rumano, ruso, chino, etc.).

En estos momentos, podemos afirmar que se trata de un servicio sólido y con experiencia que lleva en funcionamiento desde hace varios años con excelentes resultados. Estamos convencidos de que esto se debe a que nuestro trabajo se ve siempre caracterizado por la profesionalidad, reflejada en la puntualidad, la comunicación permanente con el cliente y los precios competitivos.

Por otra parte, fruto de todo el trabajo realizado por el Grupo FITISPos, se han publicado una serie de materiales útiles, tanto para la población inmigrante, como para los proveedores de servicios públicos. Cabe destacar algunas publicaciones como: Guía básica multilingüe de atención al paciente (español-árabe, español-búlgaro, español-francés, español-inglés, español-rumano, español-ruso), Guía multilingüe de atención al inmigrante en los Servicios Sociales (español-árabe, español-búlgaro, español-francés, español-inglés, español-rumano, español-ruso), Guía de atención al menor o Formas de mediación intercultural. Traducción e interpretación en los Servicios Públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica.

#Uncategorized

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*